基洛级潜艇最美中国自驾游之三:草原天路和达达线9日游-Travelbook

最美中国自驾游之三:草原天路和达达线9日游-Travelbook
Best Beautiful China Self-driving Tour 3:
Grassland Heaven Road and Da-da Route 9 Days Tour

行程计划Itinerary:
D1:
北京指定酒店集合,半日市内观光。
Gathering at appointed hotel in Beijing and have half-day city sightseeing.
景点:天安门广场、人民英雄纪念碑、国家博物馆、护国寺小吃街、
Attractions:Tian'anmen Square, Monument of the People's Heroes, National Museum of China窦天宝 , Huguo Temple snack street
D2:
行程:北京—张家口市—张北县,256公里。
Journey:Beijing—Zhangjiakou City—Zhangbei , 256 km.
景点:野狐岭要塞军事旅游区、张北草原
Attractions:Wild Fox Ridge Military Tourist Area, Zhangbei Grassland
D3:
行程:张北县—桦皮岭—丰宁县千帜雪 ,243公里
Journey:Zhangbei—Birch Ridge—Fengning, 243 km
景点:草原天路、桦皮岭、阎片山
Attractions:Grassland Heaven Road, Birch Ridge, Yanpian Mountain
D4:
行程:丰宁县—沽源县—宝昌镇,87公里
Journey:Fengning—Guyuan—Baochang, 87 km
景点:坝上草原、滦河神韵、太仆寺御马苑
Attractions:Bashang Grassland, Guyuan Luanhe River, Taibus Royal Horse Court
D5:
行程:宝昌镇—锡林浩特,265公里
Journey:Baochang—Xilin Hot, 265 km
景点:锡林郭勒大草原、锡林九曲、浑善达克沙地、平顶山火山群、火山地质公园博物馆
Attractions:Xilin Gol Steppe,Xilin River Nine Bends, Hunshandake Desert Area, Pingdinshan Volcanic Group, Volcanic Geopark Museum
D6:
行程:锡林浩特—达里诺尔湖—阿斯哈图石林—热水塘镇,372公里
Journey:Xilin Hot—Dalinur Lake—Arshihaty Stone Forest—Reshuitang, 372 km
景点:达达线、热阿线、达里诺尔湖、贡格尔草原、黄岗梁、阿斯哈图石林
Attractions:Dada Route, Re’a Route, Dalinur Lake我的超人女友 , Gongel Grassland, Huang Gang Liang, Arshihaty Stone Forest
D7:
行程:热水塘—经棚—乌兰布统,157公里
Journey:Reshuitang—Jingpeng—Wulan Butong, 157 km
景点:乌兰布统旅游景区
Attractions:Wulan Butong Tourism Scenic Aear
D8:
行程:乌兰布统—承德,226公里。
Journey:Wulan Butong—Chengde, 226 km
景点:赛罕坝国家森林公园、木兰围场
Attractions:Saihanba National Forest Park, Mulan Paddock
D9:
行程:承德—北京,230公里
Journey:Chengde—Beijing, 230 km
景点:承德避暑山庄
Attractions:Chengde Summer Mountain Resort
Optional:
D10:
行程:北京(公共交通或自驾)
Journey:Beijing (Publictransportation or self-driving)
景点:慕田峪长城和雁栖湖(或八达岭长城和明十三陵)、簋街
Attractions:Mutianyu Great Wall and Yanqi Lake (Or Badaling Great Wall and Tombs of Thirteen Ming Dynasty Emperors), Gui Street
D11:
行程:北京(公共交通)
Journey:Beijing(Public transportation)
景点:故宫、天坛、晚上去国家大剧院观看演出
Attractions:The Imperial Palace, Temple of Heaven, Watch a show at the National Centre for the Performing Arts
D12:
行程:北京(公共交通)
Journey:Beijing(Public transportation)
景点:颐和园、香山
Attractions:The Summer Palace, Fragrance Hill
D13:
行程:北京(公共交通)
Journey:Beijing(Public transportation)
景点:中国美术馆、北京自然历史博物馆
Attractions:National Art Museumof China, Beijing Natural History Museum
价格Price:
草原天路和达达线9日游
Grassland Heaven Road and Da-da Route 9 Days Tour
人民币8500元/位RMB8500 /Person
草原天路和达达线9日游 加 北京4日游
Grassland Heaven Road and Da-da Route 9 Days Tour plus Beijing 4 Days Tour
人民币9900元/位 RMB9900 /Person
1、至少三人成团我爱苏大 。
3 persons is required at least for one tourgroup.
2、此价格不适用国内公共假期时段。
This price is not suitable for the period of Chinese public holidays.
费用包括 Costs Included:
1、全程车辆使用费。
Car rental cost for entire trip.
2、全程燃油费、路桥费、停车费、车辆保险费。
Gasoline,road toll哑夫养成记 , parking fee and vehicle insurance during whole way.
3、13晚住宿费用,精品酒店两人标间或民宿。
9 or 13 nights accommodations,double standard room in boutique hotel.
4、司机兼导游服务费用。
Driver and guide service cost.
5、每人50万人民币自驾游意外险。
Each RMB 500 thousand self-driving travelaccidentinsurance.
6、团餐一次。
One time group dinner.
费用不包括 Costs not included:
1、景点门票。Attraction entrance ticket.
2、餐费。Dinner cost.
3、各人从所在城市往返成都的交通差旅费用。
Trip costs from your place to Beijing.
4、个人在酒店里的非免费的私人消费。
Personal expenses which is not free of charge in hotel.
5、单房差Single room supplement:
9日游9 Days Tour
人民币2500元/位RMB2500 /Person
13日游13 Days Tour
人民币3500元/位RMB3500 /Person
产品咨询和报名联系方式Inquiry or Contact:
电话 Tel:13501590657(Andrew)
QQ:57009493
邮箱 E-mail:57009493@qq.com
微信 Wechat:TravelBook_A
张北草原Zhangbei Grassland
Zhangbei Grassland is located in Zhangbei County, 70 kilometers northwest of Zhangjiakou city. It is made up of two major grasslands任宏恩哭坟, Zhongdu and Anguri. It is a part of the Xilingol Steppe. The total area of the grassland is about 360-square kilometers, with an average altitude of about 1700 meters, the birthplace of Chao River and Luanhe River is here.
张北草原位于张家口西北70公里的张北县境内,由中都和安固里两大草原组成,是锡林郭勒草原的一部分,草原总面积约360平方公里,平均海拔在1700米左右,滦河、潮河的发源地置身其中。

草原天路Grassland Heaven Road
Grassland Heaven Road is located at the junction of Zhangbei County and Chongli County in Zhangjiakou City, start from west at Wild Fox Ridge which is in south of Zhangbei County, end to east at Birch Ridge of Chongli County, with total length of 132.7 kilometers. There are many twists and turns along the road, you can see wonderful scenery including mountain and river, gully and valley, meadow and flower, cattle and sheep, It shows a picture of a hundred miles of landscape, distributed ancient the Great Wall ruins, Birch Ridge, Wild Fox Ridge, Zhangbei grassland and many other cultural, ecological and geological tourism resources, It is one of the most beautiful road in mainland China.
草原天路,位于张家口市张北县和崇礼县的交界处,西起张北县城南侧的野狐岭,东至崇礼县桦皮岭处,全长132.7公里,公路沿线蜿蜒曲折、河流山峦、沟壑纵深、草甸牛羊、景观奇峻,展现出一幅百里风景画卷,分布着古长城遗址、桦皮岭、野狐岭、张北草原等众多人文、生态和地质旅游资源,是中国大陆最美丽的公路之一。



塞北梯田Terraced fields in North of Great Wall
Along the way of Grassland Heaven Road,countless beautiful scenery passed by. Apart from the boundless grasslands and the huge isolated white windmills, the most attractive scenery are the terraced fields which can bring you breathtaking shaking. Especially in autumn, fields full of green and yellow blocks, accompany with a slow rotation of white windmills, will be one of the most beautiful sight you have ever seen.
沿着草原天路一路前行,无数美景从身边掠过。除了苍茫无边的草原和孤立高耸的白色风车,最吸引人的要数能带给你摄人心魄震撼的梯田风光。尤其是秋季来临,纵横交错的青黄色块,与缓慢旋转的白色风车相伴,将会是你见过最美的风景之一。



坝上草原Bashang Grassland
Only after the middle of May can the grass bloom in Bashang grassland. Autumn scenery is best from October to early November. The golden grassland is colorful and can always attract a large number of photographers. Bashang grassland is also an ideal place for equestrian fans,the annual International Horse Festival attracts a lot of domestic and foreign knights. At the same time, it is also a famous film and television base. Hundreds of Chinese film and television works were filmed on the Fengning Bashang grassland.
坝上草原在五月中旬以后草才能绿花才能开,秋景在十月以后至十一月初最好,金色的坝上五彩斑斓,总能吸引大批的摄影爱好者。坝上草原也是马术爱好者的理想之地,每年一度的国际赛马节吸引众多的国内外骑士们。同时也是著名的影视基地,国内数百部影视作品都在丰宁坝上草原拍摄外景。



锡林郭勒大草原Xilingol steppe
Xilingol steppe is a part of Inner Mongolia Plateau with flat and open terrain. The utilizing high quality natural pasture area reach 180000 square kilometers, the livestock quantity maintain stably over 10 million heads for many years. The ecological environment in the reserveis is unique and has the basic characteristics of grassland biota and can reflect the structure and ecological process of typical grassland ecosystem in Inner Mongolia Plateau. This area is the largest nature reserve of grassland and meadow ecosystem in China at present. It plays an important role in the conservation of grassland biodiversity and has obvious international influence. In October 2005, the Xilingol grassland was rated as one of the six most beautiful grasslands in China.
锡林郭勒草原属内蒙古高原的一部分,地形平坦开阔,可利用优质天然草场面积 18 万平方公里,牲畜饲养规模稳定在1000万头(只)以上。保护区内生态环境类型独特,具有草原生物群落的基本特征,并能全面反映内蒙古高原典型草原生态系统的结构和生态过程。本区是目前我国最大的草原与草甸生态系统类型的自然保护区,在草原生物多样性的保护方面占有重要位置和明显的国际影响。 2005年10月,锡林郭勒草原被评为中国六个最美的草原之一。



达里诺尔湖Dalinur Lake
Dalinur Lake is an inland lake on the plateau.The lake has no discharge, with a total water storage capacity of 1.6 billion cubic meters, water depth of 10 to 13 meters, and an area of 238 square kilometers. It is known as the "Birds Paradise." It also has the reputation of the third largest Swan Lake in China (the other two are Poyang Lakeand Bayinbrook Lake). Dalinur is a comprehensive nature reserve, the largest migratory bird migration channel in northern China. It is also one of the most important migratory bird distribution centers in Northeast Asia. It mainly protects rare birds and their various ecosystems such as lakes, wetlands, sandyland, grassland and woodland.
达里诺尔湖属高原内陆湖,湖水无外泻,总储水量达16亿立方米,水深10~13米,面积238平方公里,被称为“百鸟乐园”,也享有我国第三大天鹅湖的美誉(其他两个天鹅湖为鄱阳湖和巴音布鲁克湖),达里诺尔是一个综合性自然保护区,这里是中国北方最大的候鸟迁徙通道,也是东北亚最重要的候鸟集散地之一,以保护珍稀鸟类及其赖以生存的湖泊、湿地、沙地、草原及林地等多样的生态系统为主。



达达线Dada Route
The Dada Route is the most beautiful grassland road in China, begins at Dalinur Lake and ends at the southern tip of the Daxing'anling Mountains, the famous Arshihaty Stone Forest,伯恩安德森 135 km long. The route passes through the boundless Gongle grassland and the Sand Spruce Reserve in Baiyin Aobao,everyone can find different beauty here that feels like you are in a dream.
达达线,中国最美的草原公路,起始于达里湖,终结在大兴安岭的南端,著名的阿斯哈图石林海问香 ,全长135公里。这条线穿越一望无际的贡格尔草原和白音敖包的沙地云杉保护区金橘花,每个人都会在这里发现不同的美,美得就让人感觉好象是在梦里。



贡格尔草原Gongel Grassland
Gongel Grassland is a unique tourist and sightseeing site with natural scenery, national customs, cultural landscape,historic sites and grassland culture, and is the best photography place for photographers. For hundreds of years, people of all ethnic groups have been living together in harmony and getting common progress, have cultivated rare cultural resources, from food, clothing黄宝强, shelter and transportation to traditional singing and dancing, all of which have strong traditional colors and local colors. It is a natural grassland scenery of the resort, the vast grasslands growing colorful flowers and grass, blue sky floating white clouds, scattered cattle and sheep eating grass, the river flowing quietly. Man and nature live in harmony silently. This is the beauty of the Gongle Grassland.
贡格尔草原是一个自然风光、民族风情、人文景观、名胜古迹与草原文化于一体的独特的旅游、观光圣地,是摄影爱好者的最佳摄影地赖昌兴 。数百年来,各族人民在一起和睦相处共同进步,培育出不可多得的人文资源,从衣食住行到传统的歌舞,无不带有浓厚的传统色彩、地方色彩。这里是观赏自然草原风光的胜地,茫茫草原上鲜花绿草,蓝蓝的天空上飘浮着白云,漫散的牛羊在游荡,河水在静静的流淌……人类与大自然默默相融,这就是贡格尔草原之美。



热阿线Re’a Route
Re’a Route is located in Inner Mongolia Keshiketeng County, start from Reshuitang Town, end to Arshihaty Stone Forest,the total length is about 80 km. Because the route pass through Huanggangliang Forest Park, so it become a rare scenic road.
热阿线位于内蒙古克什克腾旗境内,起点热水塘镇新女驸马gl ,终点阿斯哈图,全程约80公里。由于穿行黄岗梁森林公园,使得热阿线成为一条不可多得的景观线路。



黄岗梁国家森林公园Huanggangliang National Forest Park
Huanggangliang area belongs to the Daxing'anling Mountains, with 55 percentage forest coverage and 94 percentage vegetation coverage. The territory of high mountains have rich and diverse natural landscape. In the area of dozens of square kilometers, there are mountains,hills, sandy lands, valleys, lakes, grasslands妖怪少女石榴 , jungles, a variety of topography, geomorphology and plant landscape. The grassland landscape of mixed coniferous and broad-leaved forest is unique to Huanggangliang National Forest Park.
黄岗梁地区属大兴安岭山系翟纯婧,森林覆盖率 55%基洛级潜艇 ,植被盖度94%。境内山势高峻,自然景观丰富多样。在几十平方公里的范围内集山地,丘陵、沙地、河谷、湖泊、草原、丛林、疏林草地多种地形、地貌及植物景观于—体。针阔混交疏林草地景观是黄岗梁国家森林公园的特有景观。



木兰围场Mulan Paddock
Mulan paddock is a imperial hunting garden in the Qing Dynasty. It has been a grassland with abundant plants and animals since ancient times. In the first half of the Qing Dynasty, the emperor led the princes and ministers come here for hunting every year. It is known as “Mulan Autumn Hunting” in the history, For more than 140 years from Emperor Kangxi to Jiaqing in the Qing Dynasty, Mulan autumn hunting was held 105 times.
木兰围场是清代皇家猎苑,自古以来就是一处水草丰美、动物繁衍的草原。清朝前半叶,皇帝每年都要率王公大臣、八旗精兵来这里举行以射猎,史称“木兰秋狝”。在清代康熙到嘉庆的一百四十多年里,就在这里举行木兰秋狝一百零五次。



承德避暑山庄The Chengde Summer Mountain Resort
The Chengde Summer Mountain Resort was the place where emperors of the Qing Dynasty managed to avoid summer heat and deal with government affairs. Mountain Resort was built in forty-two years in Kangxi(1703), and completed in Qianlong fifty-five years, which process lasted for 87years. This large scale garden has more than 100 buildings including palace,all kinds of Chinese traditional pavilion even temple and so on. Its most obvious feature is that there are gardens in the mountains, and there are mountains in the gardens, and mountains occupy four fifths of the whole garden area.Mountain Resort covers an area of 5.64 million square meters. It is the largest imperial palace in China at present. it was listed as World Cultural Heritage site in 1994.
承德避暑山庄是清代皇帝避暑和处理政务的场所。避暑山庄始建于康熙四十二年(1703年),建成于乾隆五十五年染指帝师 ,历时87年。这座规模宏大的园林拥有殿、堂、楼、馆、亭、榭、阁、轩、斋、寺等建筑100余处。它的最大特色是山中有园,园中有山,山区占了整个园林面积的4/5。避暑山庄占地564万平方米,是中国现存占地最大的古代帝王宫苑。1994年列入“世界文化遗产”名录。



国家大剧院National Centre for the Performing Arts
The National Centre for the Performing Arts is located in the west of Tian’anmen Square in the center of Beijing. It is the highest palace for Chinese national performing arts, the largest platform for cultural exchanges between China and foreign countries, and an important base for China's cultural and creative industries.
中国国家大剧院位于北京市中心天安门广场西侧越南东涛鸡 ,中国国家表演艺术的最高殿堂,中外文化交流的最大平台,中国文化创意产业的重要基地。

More international and Chinese travel route presentatoins, please scan following QR code and join wechat public account TravelBook.
更多精选国际国内旅游线路介绍,请扫描以下二维码关注微信公众号TravelBook。